background

background
  1. фоновый (режим, задание, программа и т. д.)
  2. фон (символа)
  3. фон (сейсм.)
  4. фон (компьют.)
  5. фон
  6. задний план (в кинопроизводстве)
  7. задний план
  8. долговременная маркировка
  9. вспомогательная информация
  10. базовая информация

 

базовая информация
фон
задний план
вспомогательная информация

[http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

Тематики

  • электросвязь, основные понятия

Синонимы

  • вспомогательная информация
  • задний план
  • фон

EN

  • background

 

вспомогательная информация

Помимо прочих толкований, термин используется для обозначения предыдущего опыта, как правило связанного с опытом работы.
[http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

  • информационные технологии в целом

EN

  • background

 

задний план

[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

Тематики

  • релейная защита

EN

  • background

 

задний план
-
[Юлия Максимова, http://anjellka.livejournal.com/91779.html]

Тематики

  • кинопроизводство

Обобщающие термины

  • режиссура, операторское мастерство

EN

  • background

 

фон
Эффекты, которые сопровождают рекламное объявление по радио и телевидению или рекламу в прессе. К ним может относиться музыка, звуковые эффекты, декорации или художественное оформление. Целью background является придание рекламе большей реалистичности, эмоционального воздействия, а также подсознательного посыла всех бенефитов продукции потребителю. Например, когда телевизионный ролик для газированного напитка, в котором банка переходит из рук в руки счастливых, улыбающихся людей, несет в себе подсознательное сообщение о том, что все, кто пьет этот напиток, будут счастливы. Термин может также употребляться в отношении т.н. «библии бренда» - сочетания фактов, цифр и прошлого опыта, на основании которого принимается решение о будущих маркетинговых действиях и рекламе.
[http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]

Тематики

  • реклама

EN

  • background

 

фон (компьют.)
(о задаче, программе или процессе выполняемых на фоне других задач, программ и процессов)
[http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

Тематики

  • нефтегазовая промышленность

EN

  • background

 

фон (сейсм.)

[http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

Тематики

  • нефтегазовая промышленность

EN

  • background

 

фон (символа)
Светлая область в напечатанном символе между темными элементами символа и вокруг них.
Примечание
Фоном может служить подложка, на которой печатается символ, или нанесенный поверх светлый слой соответствующего цвета.
[ГОСТ 30721-2000]
[ГОСТ Р 51294.3-99]

Тематики

  • кодирование штриховое

EN

  • background

DE

  • Hintergrund

FR

  • arrière-plan

 

фоновый (режим, задание, программа и т. д.)
О понятии, имеющем низкий приоритет по сравнению с аналогичным понятием.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

Тематики

  • информационные технологии в целом

EN

  • background
  • BG

04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.

Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).

______________

1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.

<2>4 Сокращения

ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]

DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]

BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]

BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]

CPI число знаков на дюйм [characters per inch]

PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]

ORM оптический носитель данных [optically readable medium]

FoV поле обзора [field of view]

Алфавитный указатель терминов на английском языке

(n, k)symbology

04.02.13

add-on symbol

03.02.29

alignment pattern

04.02.07

aperture

02.04.09

auto discrimination

02.04.33

auxiliary character/pattern

03.01.04

background

02.02.05

bar

02.01.05

bar code character

02.01.09

bar code density

03.02.14

barcode master

03.02.19

barcode reader

02.04.05

barcode symbol

02.01.03

bar height

02.01.16

bar-space sequence

02.01.20

barwidth

02.01.17

barwidth adjustment

03.02.21

barwidth compensation

03.02.22

barwidth gain/loss

03.02.23

barwidth increase

03.02.24

barwidth reduction

03.02.25

bearer bar

03.02.11

binary symbology

03.01.10

characters per inch

03.02.15

charge-coupled device

02.04.13

coded character set

02.01.08

column

04.02.11

compaction mode

04.02.15

composite symbol

04.02.14

contact scanner

02.04.07

continuous code

03.01.12

corner marks

03.02.20

data codeword

04.02.18

data region

04.02.17

decodability

02.02.28

decode algorithm

02.02.01

defect

02.02.22

delineator

03.02.30

densitometer

02.02.18

depth of field (1)

02.04.30

depth of field (2)

02.04.31

diffuse reflection

02.02.09

direct part marking

04.02.24

discrete code

03.01.13

dot code

04.02.05

effective aperture

02.04.10

element

02.01.14

erasure

04.02.21

error correction codeword

04.02.19

error correction level

04.02.20

even parity

03.02.08

field of view

02.04.32

film master

03.02.18

finder pattern

04.02.08

fixed beam scanner

02.04.16

fixed parity

03.02.10

fixed pattern

04.02.03

flat-bed scanner

02.04.21

gloss

02.02.13

guard pattern

03.02.04

helium neon laser

02.04.14

integrated artwork

03.02.28

intercharacter gap

03.01.08

intrusive marking

04.02.25

label printing machine

02.04.34

ladder orientation

03.02.05

laser engraver

02.04.35

latch character

02.01.24

linear bar code symbol

03.01.01

magnification factor

03.02.27

matrix symbology

04.02.04

modular symbology

03.01.11

module (1)

02.01.13

module (2)

04.02.06

modulo

03.02.03

moving beam scanner

02.04.15

multi-row symbology

04.02.09

non-intrusive marking

04.02.26

odd parity

03.02.07

omnidirectional

03.01.14

omnidirectional scanner

02.04.20

opacity

02.02.16

optically readable medium

02.01.01

optical throw

02.04.27

orientation

02.04.23

orientation pattern

02.01.22

oscillating mirror scanner

02.04.19

overhead

03.01.03

overprinting

02.04.36

pad character

04.02.22

pad codeword

04.02.23

permanent marking

04.02.27

photometer

02.02.19

picket fence orientation

03.02.06

pitch

02.04.26

pixel

02.04.37

print contrast signal

02.02.20

printability gauge

03.02.26

printability test

02.02.21

print quality

02.02.02

quiet zone

02.01.06

raster

02.04.18

raster scanner

02.04.17

reading angle

02.04.22

reading distance

02.04.29

read rate

02.04.06

redundancy

03.01.05

reference decode algorithm

02.02.26

reference threshold

02.02.27

reflectance

02.02.07

reflectance difference

02.02.11

regular reflection

02.02.08

resolution

02.01.15

row

04.02.10

scanner

02.04.04

scanning window

02.04.28

scan, noun (1)

02.04.01

scan, noun (2)

02.04.03

scan reflectance profile

02.02.17

scan, verb

02.04.02

self-checking

02.01.21

shift character

02.01.23

short read

03.02.12

show through

02.02.12

single line (beam) scanner

02.04.11

skew

02.04.25

slot reader

02.04.12

speck

02.02.24

spectral response

02.02.10

spot

02.02.25

stacked symbology

04.02.12

stop character/pattern

03.01.02

structured append

04.02.16

substitution error

03.02.01

substrate

02.02.06

symbol architecture

02.01.04

symbol aspect ratio

02.01.19

symbol character

02.01.07

symbol check character

03.02.02

symbol density

03.02.16

symbology

02.01.02

symbol width

02.01.18

tilt

02.04.24

transmittance (l)

02.02.14

transmittance (2)

02.02.15

truncation

03.02.13

two-dimensional symbol (1)

04.02.01

two-dimensional symbol (2)

04.02.02

two-width symbology

03.01.09

variable parity encodation

03.02.09

verification

02.02.03

verifier

02.02.04

vertical redundancy

03.01.06

void

02.02.23

wand

02.04.08

wide: narrow ratio

03.01.07

X dimension

02.01.10

Y dimension

02.01.11

Z dimension

02.01.12

zero-suppression

03.02.17

<2>Приложение ДА1)

______________

1)

Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа


Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии. . 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "background" в других словарях:

  • background — ack ground , n. [Back, a. + ground.] [1913 Webster] 1. Ground in the rear or behind, or in the distance, as opposed to the {foreground}, or the ground in front. [1913 Webster] 2. (Paint.) The space which is behind and subordinate to a portrait… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • background — back‧ground [ˈbækgraʊnd] noun [countable] 1. HUMAN RESOURCES someone s past, for example their education, qualifications, and the jobs they have had: • We are looking for someone with a background in tourism. 2. in the background COMPUTING a… …   Financial and business terms

  • background — background, setting, environment, milieu, mise en scène, backdrop are comparable when they refer to persons and their actions as found in real life or as represented in art and denote the place, time, circumstances, and conditions in which those… …   New Dictionary of Synonyms

  • background — [ bakgraund ] n. m. • 1953; mot angl. , de back « qui est derrière » et ground « sol » ♦ Anglic. Arrière plan, cadre, contexte (d une action, d un événement). Recomm. offic. arrière plan. ● background nom masculin (mot anglais) Contexte, arrière… …   Encyclopédie Universelle

  • background — BACKGROUND, backgrounduri, s.n. 1. (Englezism) Fundal. 2. Fond sonor al unei partituri solistice în jaz. 3. Tehnică de filmare la care fundalul este obţinut prin retroproiecţie. [pr.: bécgraund] – Din engl. background. Trimis de paula, 13.09.2007 …   Dicționar Român

  • background — [bak′ground΄] n. 1. the part of a scene or picture that is or seems to be toward the back 2. surroundings, esp. those behind something and providing harmony or contrast; surface against which something is seen 3. a less important or unobtrusive… …   English World dictionary

  • background — (izg. bȅkgraund) m DEFINICIJA term. 1. površina ili prostor na kojem se predmeti ili pojave ili vide ili prikazuju; podloga, pozadina 2. a. obitelj iz koje netko potječe, njegova izobrazba, društveno i nacionalno podrijetlo, ono što čini… …   Hrvatski jezični portal

  • background — La voz inglesa background se emplea con cierta frecuencia en español con los sentidos de ‘conjunto de circunstancias vitales, conocimientos o experiencias que han contribuido a la formación de una persona’ y ‘orígenes o antecedentes de una… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Background — Background: Das Fremdwort mit der Bedeutung »Hintergrund; Milieu; musikalische Begleitung; Lebenserfahrung« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. background entlehnt, aus back »zurück« und ground »‹Hinter›grund« …   Das Herkunftswörterbuch

  • background — index atmosphere, basis, case (set of circumstances), context, determinant, preparation, scene Burton s Legal Thesaurus. William C. Burto …   Law dictionary

  • background — / bækgraʊnd/, it. /bɛk graund/ s. ingl. [comp. di back dietro e ground terreno, campo ], usato in ital. al masch. 1. [complesso di fatti e circostanze che fanno da sfondo a un avvenimento e lo spiegano] ▶◀ retroscena, retroterra, sfondo. ↑ causa …   Enciclopedia Italiana


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»